Der Brief |
The Letter |
---|---|
Lieber R M | Dear R M |
Wir waren in Afrika | We have been in Africa |
Dort ist alles | There is everything |
(die Farben, das Licht, die Menschen) | (the colours, the light, the people) |
anders | different |
Frieden in Zimbabwe | Peace in Zimbabwe |
Krieg in Mozambique | War in Mozambique |
(Touristen und Minen) | (tourists and mines) |
Down Under kommt der Frühling | Down Under spring is coming |
Der Bumerang wurde verkauft | The boomerang has been sold |
Ich male eine Blume | I paint a flower |
Ich lese Dürrenmatt | I read Duerrenmatt |
… wenn wir nicht beschäftigt sind | …if we are not busy |
verstecken wir uns in den Eishöhlen … | we hide in the ice caves… |
… es gibt keine Sicherheiten mehr, überhaupt keine, | …there are no more certainties, none at all, |
nicht einmal im Bordell … | not even in a brothel… |
Was tut man in der Schweiz | What does one do in Switzerland |
Wann fliegt ihr nach Bali | When are you flying to Bali |
Ich dachte gerade darüber nach | I was just thinking about |
wie unglaublich frei die Kunst ist | how incredibly free art is |
Grüße R K |
Regards R K |
English by Gerald Ganglbauer |