Martin Glaz Serup

GANGAN Lit-Mag #50

Flüchtlingsgedicht II

Die Lichter der Stadt prickeln still in der Hitze, in der Wärme
es gibt viele
ausgebrannte Häuser, eingestürzte Häuser
Häuser, die keine Häuser mehr sind
Häuser, die so stehenbleiben dürfen
anklagend, warnend
verlassene Häuser, verfallene Häuser
ein Haus ist eine eingeschlagene Visage

Athen ist ein lächerlich sicherer Aufenthaltsort
höre ich mehrmals jemanden sagen
eine mit einem Griechen verheiratete Amerikanerin sagt beispielsweise
I would go anywhere any time of the day in this city
of course, there are pick pockets, there are pick pockets everywhere
you just have to be aware
das klingt wie etwas zum Anziehen
wear wear wear

Später sagt jemand das Gegenteil
was auch immer du tust: geh hier nachts nicht auf die Straße
die Flüchtlinge, sagt ein zweiter, ein dritter, aus Syrien
sind in Ordnung, aber die aus dem Irak
Afghanistan, die aus Afrika
Raub und Überfälle, Gewalt auf den Straßen
jeden Tag

Die großen Privatyachten im Hafen, was sagen die
Osip Mandelstam sagt über Homer und die Schlaflosigkeit
dass das Meer brüllt, so schwarz, so redegewandt, so voller Schaum
auch der Krieg zwischen Hellas und Troja schickte viele über das Meer
über das Meer und in den Tod

Viele was
viele Menschen

Eine leuchtende Zitrone ist von einem Baum gefallen
ein so wohlriechendes und schönes Ding
für die Hand
oder die Dunkelheit der Tasche

Abends streifen wilde Hunde über die Hügel oberhalb der Stadt
sie sind nicht gefährlich
höre ich mehrmals jemanden sagen
sie erinnern an Wölfe, Wolfrudel
sagen die Leute, aber sie sind nicht gefährlich
ich gehe durch ein Viertel
mit billigen Antiquitäten
überall, oder einfach nur billigen Sachen
überall, ein allumfassender Ausverkauf
ausgebreitet auf Autos, Tischen, Bürgersteigen, Straßen
auf kleinen, schmutzigen Stoffstücken
liegen die Waren

Es fühlt sich archäologisch an
nicht falsch
wie es sollte

Ist es wirklich notwendig zu schreiben
ja

Es fühlt sich archäologisch an

Die Container werden systematisch durchsucht

Die Menschen
gehen ganz ruhig in der Sonne umher
und suchen nach Essen

Flüchtlingsgedicht III

Die Bombardierungen
wirbeln den Sand auf
der Wind
die Menschen
auch der Sand reist über das Meer

Ohne zu wissen
ohne zu wissen wie
ohne zu wissen wie es
enden soll
ohne zu wissen wo

Es soll enden.

Ich phantasiere über die Nordsee

Hugo Mujica schreibt über die Nacht
indem
er auf die Trommel der Nacht einprügelt
und das Leben indem er
auf die Tür des Lebens einprügelt
bis sie aufgeht
er schreibt noch mehr
was ich nicht verstehe

In dem Haus wo ich sitze schlafen alle
mehrere von ihnen mit schlechtem Gewissen
weil sie nicht stattdessen arbeiten

Ich sitze ganz still da
ich höre alles Mögliche
ich höre alle möglichen Geräusche
ich phantasiere über die Nordsee

Der Schmerz in meinen Beinen
und die Müdigkeit in meinen Beinen
die Müdigkeit nachdem ich gegen die Tür einer Laufrunde gehämmert habe
den ganzen Tag
ohne hineinzukommen
aber ich kam rein, ging raus, am Ende
ich bin eine seltsame Trommel

Dieser Selbsthass
dass es jetzt okay ist müde zu sein
war vorher nicht da
als ich genauso müde war
ist auch ein Geräusch

(Übersetzt von Ursel Allenstein)

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.

%d Bloggern gefällt das: