José Kozer

Lit-Mag #40 – Expatriations:  The expat edition Four poems Translated by Mark Weiss and Christopher Winks Te acuerdas, Sylvia Te acuerdas, Sylvia, cómo trabajaban las mujeres en casa. Parecía que papá no hacía nada. Llevaba las manos a la espalda inclinándose como un rabino fumando una cachimba corta de abedul, las volutas de humo le… José Kozer weiterlesen

Catherine Hales

Lit-Mag #40 – Expatriations:  The expat edition Three Poems allowing for this is the place       seasonally adjusted       the confluence of paths through thin woods above a complacent river extrapolating from this       (the mind must have its landmarks)       all points along the line are equally possible equally invalid       a random set of accidentals       of planets safely… Catherine Hales weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #40 Verschlagwortet mit

Jim Goar

Lit-Mag #40 – Expatriations:  The expat edition Two Poems This man of mud and marrow decides to question the street for no one walks anymore they stroll with cranes and hats removed an orange poncho in empty flowers that golden wake across the lawn breaking little rakes akimbo tree and mermaid song a map under… Jim Goar weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #40 Verschlagwortet mit

Ken Edwards

Lit-Mag #40 – Expatriations:  The expat edition Epilogue: In the House of Exile The Dancer: Something happened. The Scientist: That’s a fact. The Dancer: It could have been … I felt it moving … it could have been a composition of some kind. But I hear no music. Possibly vibrations, as of molecules, or elementary… Ken Edwards weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #40 Verschlagwortet mit

Laurie Duggan

Lit-Mag #40 – Expatriations:  The expat edition Angles 1 to be sensible of cold, the decay of light 2   (Uplees) a silence on the Swale, or near enough: incoming tide, bird calls cement slabs, on which black-faced sheep forage the explosive factory blew up in 1916 3   (London Victoria) the shake-spe-herians rant at a neighbour… Laurie Duggan weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #40 Verschlagwortet mit

Vahni Capildeo

Lit-Mag #40 – Expatriations:  The expat edition Five Measures of Expatriation I.        The Fan Museum This used to be a private house in Scandinavia. It once belonged to a fan collector, who was a great traveller, and was not known to have lived there. There were no signposts to it, although it featured in some… Vahni Capildeo weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #40 Verschlagwortet mit

Tony Baker

Lit-Mag #40 – Expatriations:  The expat edition Two Places (Impasse des Deux Sèvres, Niort) Noel’s prepared dulcimer as good a place as any is fresh after rain on the tarmac warm spats smelling unlabellable the same way custard isn’t crème anglaise. Alleyed lawns of noise kick in like it’s a jigsaw of missing bits mashed… Tony Baker weiterlesen