Gabriele Pötscher

Writers Abroad II Heavenly Angel I once created a heavenly angel. No, not one of my children. They were already born. It was a time in my life when I thought I would be a subsistence farmer, or at least a subsistence gardener. “Das Leben auf dem Land” was my Bible and I made a… Gabriele Pötscher weiterlesen

Jörg Pfeifer

Writers Abroad II Aus der kalten Tiefe Sie liebten sich auch heute vor dem Aufstehen, so wie seit Jahren Morgen für Morgen, fast ohne Ausnahme. Da gibt es Aufzeichnungen, minutiös notiert von Emilda in ihrem Wandkalender. Ein Herz neben dem Datum bestätigt dies. Rot für den Morgen, andersfarbig, je nach Laune, die zusätzlichen Liebeleien. Meist… Jörg Pfeifer weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #34 Verschlagwortet mit

Peter Murphy

Writers Abroad II The Cubicles After the worst event in her life Ann had been advised to join a recovery group. Though troubled by the swift fashion in which the therapist moved ahead she was delighted at the charming sunroom in which the session had been scheduled. ‘Today …’ the therapist explained, ‘I’d like to… Peter Murphy weiterlesen

Trevor Landers

Writers Abroad II Eastbourne Songs 1. Right there, at Pencarrow Head, alone Dawn sprung the waves washed o’er the sunblest blood hastily, receding in the tides of your eyes those eyes, irises of misshapen moons limp in your exsanguinated pool right there, at Pencarrow Head, alone 2. Spume over the road at Point Howard The… Trevor Landers weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #34 Verschlagwortet mit

Cyril Wong

Writers Abroad II Poetry from Singapore Pure Disappearance Night – Outside, the city recedes to an echo of itself. Emptiness is divided again between us. And I love the beginnings of toes From where I am. I see your knees, blunted Peaks of faraway mountains. Returning As babies, our bed turns into a cradle We… Cyril Wong weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #34 Verschlagwortet mit

Jan Imgrund

Writers Abroad I Gedichte kiss mich denke blank sagen sie & diese flüssigkeit sink an dein bett zurück so warm kühl daun sagen sie decken mich zu & kissen mich auf die stirn den mund fortschrift Das buch liegt aufgeschlagen auf der seite wo du kamst Vergilbt, ich habe lange nicht gelesen. Ich war fort… Jan Imgrund weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #33 Verschlagwortet mit

Solrun Hoaas

Writers Abroad I In Search of the Japanese in Me I spent ten years of my childhood in Japan, but I grew up as a typical Kobe gaijin, a foreigner living in the international port city of Kobe, never learning Japanese in school, but only basic spoken Japanese, and spending much of my time in… Solrun Hoaas weiterlesen

Tim Hayden

Writers Abroad I Distant Poems Back Again I dig a hole through newsprint, butcher’s paper and finger for chips. One by one, I blow on the hot ones by the time we arrive home the fish batter will soften to room temperature and not pare. I crack the car window open at Wollongbah. It’s sunset,… Tim Hayden weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #33 Verschlagwortet mit

Neil Grimmett

Writers Abroad I A Dish Best Served Cold “An eye for an eye leaves the world blind.” Paint-sprayed in florid letters on one of his walls: words to condemn this latest war. Just another cliché in this land of T-shirt proclamations: women boasting or begging for sex; men stating their power or tribe – all… Neil Grimmett weiterlesen

Claire Gaskin

Writers Abroad I Five Poems untitled #1 cliffs of fall can see snow on the mountain cannot read haiku on the computer the god Apollo can see snow on the mountain jelly on his stone head the god Apollo his nose vandalised jelly on his stone head man with hair dye in his hair his… Claire Gaskin weiterlesen

Veröffentlicht am
Kategorisiert in Lit-Mag #33 Verschlagwortet mit